Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Giornata Internazionale del Traduttore 2025

Giornata Internazionale del Traduttore 2025

Laboratori di traduzione letteraria per principianti, un duello tra traduttori dall’italiano, una lettura recitata dell’opera “Come essere (non) amata” dedicata a Irena Tuwim, dibattiti su libri, lezioni nelle scuole – tutto questo è solo una parte degli eventi organizzati a Varsavia dall’EUNIC (l’associazione degli istituti culturali degli stati membri dell’Unione europea) e dall’Associazione dei Traduttori Letterari in occasione della Giornata Internazionale del Traduttore 2025.
In particolare, il 27 settembre alle ore 17,00 presso Prom Kultury Saska Kępa si svolgerà, sotto il motto di “Traduttori in azione”, una gara di traduzione dall’italiano a cui prenderanno parte due famosi e premiati italianisti, Ewa Nicewicz i Mateusz Kłodecki, i quali si sfideranno su un brano di prosa dello scrittore Gilberto Severini. Il loro confronto sarà arbitrato dalla critica Natalia Mętrak-Ruda, mentre le traduzioni saranno interpretate da Szymon Mysłakowski, attore del Teatro Contemporaneo. Vi invitiamo a partecipare all’evento, che sarà ad ingresso libero e potrà essere apprezzato anche da chi ancora non conosce la bella lingua italiana!

  • Organizzato da: EUNIC (European Union National Institutes for Culture); Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
  • In collaborazione con: Istituto Italiano di Cultura di Varsavia