Ta strona wykorzystuje techniczne pliki cookie (niezbędne) i analityczne.
Przechodząc dalej akceptujesz wykorzystywanie plików cookie.

FRANCISZEK Z ASYŻU: ŚWIĘTY, POETA, SZALENIEC

Banner (17)

800 lat po śmierci, św. Franciszek z Asyżu nadal nas inspiruje, prowokuje i skłania do refleksji. Jego złożona i fascynująca postać, będąca czymś więcej niż tylko legendą czy świętym, którego się czci, odcisnęła piętno na historii i kulturze nie tylko Włoch, ale całego świata. Jak aktualne jest jego przesłanie braterstwa, piękna i szaleństwa w świecie rozdartym przez wojny, przemoc, nierówności społeczne i niesprawiedliwość? Co ma nam dzisiaj do powiedzenia i co oznacza jego celebrowanie?

W spotkaniu wezmą udział teolog Grzegorz Bartosik, poeta Jarosław Mikołajewski i pisarz Stefano Redaelli. Spotkanie poprowadzi dziennikarz Sebastiano Giorgi.

 

Sebastiano Giorgi jest dziennikarzem i pisarzem. Ukończył prawo i od kilkunastu lat dzieli życie miedzy Wenecję i Warszawę. Jest założycielem i redaktorem naczelnym dwujęzycznego, polsko-włoskiego magazynu „Gazzetta Italia” oraz codziennego newslettera „Polonia Oggi”. Jest również autorem licznych artykułów i materiałów wideo oraz twórcą nagrody Gazzetta Italia,. Z Warszawy wspiera różne włoskie media, w tym kilka programów RAI, jako korespondent i producent.

Grzegorz Maria Bartosik jest profesorem teologii na Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie. Urodził się 18 października 1962 roku w Sochaczewie. Franciszkanin (OFMConv). Święcenia kapłańskie przyjął w 1988 roku. Były prowincjał Prowincji Franciszkańskiej w Warszawie. Członek zwyczajny Papieskiej Międzynarodowej Akademii Maryjnej.

Jarosław Mikołajewski (1960) jest italianistą i poetą. Opublikował tomy poezji, liczne reportaże (z Lampedusy, Rzymu, Marsali oraz z terenów dotkniętych trzęsieniem ziemi w 2016 roku), a także książki dla dzieci. Wśród przełożonych przez niego na język polski dzieł znajdują się: Boska Komedia, Pinokio oraz tomy poezji autorstwa takich poetów, jak Eugenio Montale, Sandro Penna, Pier Paolo Pasolini, Giuseppe Ungaretti, Primo Levi, Cesare Pavese, Umberto Saba oraz Alda Merini. Przetłumaczył także Pieśń słoneczną św. Franciszka, Stabat Mater oraz Lament Matki Bożej Jacopone da Todi.

Stefano Redaelli jest profesorem literatury na Uniwersytecie Warszawskim oraz pisarzem. Interesuje się relacjami między literaturą, nauką, medycyną i duchowością. Jego najnowsza powieść, Ombra mai più (2022), zdobyła nagrody: Premio Girifalco w sekcji Szaleństwo, Premio Letteraria, Premio Città di Cava de’ Tirreni oraz Premio Città di Leonforte. Jego najnowszy esej nosi tytuł: Esercizi di squilibrio. Per imparare a prendersi cura di sé e dell’altro (2024). Dla wydawnictwa Edizioni Città Nuova kieruje serią prozatorską Narrazioni.

 

 

  • Organizowane przez: Włoski Instytut Kultury w Warszawie