Z okazji setnej rocznicy urodzin Italo Calvino oraz w związku ze spektaklem teatralnym “Król zwierząt” w Teatrze Powszechnym, Włoski Instytut Kultury w Warszawie zaprasza w czwartek 19 października na rozmowę Joanny Ugniewskiej i Stefano Redaellego na temat powodzenia Italo Calvino w Polsce.
Twórczość Italo Calvino jest w Polsce rozpoznawalna i tłumaczona, ale specyfika jego myśli i języka pozwala na nowe, odmienne interpretacje. Szczególnie w tym obszarze, gdzie literatura spotyka się z nauką. W trakcie spotkania porozmawiamy o tym “jak czytać” Calvino, jakie historie opowiada nam w latach 20. XXI wieku i jak zmieniała się recepcja prozy wielkiego włoskiego pisarza w Polsce.
Joanna Ugniewska, literaturoznawczyni, italianistka, profesor zwyczajny UW, tłumaczka literatury włoskiej, eseistka. Współautorka Historii literatury włoskiej, redaktorka naukowa i współautorka Historii literatury włoskiej XX wieku, za którą w 2002 otrzymała we Włoszech prestiżową włoską nagrodę Premio Flaiano. Przetłumaczyła z włoskiego kilkadziesiąt książek, przede wszystkim Antonia Tabucchiego, Claudia Magrisa, Umberto Eco, Alberto Moravia, Luigi Pirandello, Gianrico Carofiglio, Oriana Fallaci, Riccardo Orizio, Tiziano Terzani e altri. Za działalność translatorską otrzymała wiele nagród.
Stefano Redaelli uzyskał doktorat z fizyki i literatury na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie wykłada. Wśród jego ostatnich publikacji są: Critica e cura. La follia prima e dopo Basaglia (współautorzy: Ivan Dimitrijević i Paolo Loffredo, 2022), Nel varco tra le due culture. Letteratura e scienza in Italia (Bulzoni, 2016). Jest również autorem powieści: Ombra mai più (Neo Editions, 2022, oficjalna selekcja nagrody Campiello), Beati gli inquieti (Neo Editions, 2021, oficjalna selekcja nagrody Campiello).
Prenotazione non più disponibile